La Sécurité en Jeu : La MSA V-SERIES™ Protection Contre les Chutes

LA PROCHAINE GÉNÉRATION DE PROTECTION CONTRE LES CHUTES

 

La SÉRIE V de MSA – Les V-FLEX™, V-FIT™, et V-FORM™ chacun conçu pour vos besoins de confort et de sécurité.

Concentrez-vous sur votre travail plutôt que sur votre harnais. Pourquoi la SÉRIE-V ? Nous avons trois raisons :

  • La boucle exclusive de style course élimine le besoin de sangles de poitrine, créant ainsi un harnais plus proche et plus confortable
  •  La coupe athlétique permet d’adapter le harnais au corps pour accroître la mobilité du haut du torse
  • L’ajustement par traction vers le bas permet à l’utilisateur d’effectuer facilement et rapidement des ajustements pour obtenir le bon ajustement

Le harnais de protection contre les chutes le plus sûr est celui que vous voudrez vraiment porter. Chaque harnais de la série V offre un confort exceptionnel – vous pouvez donc vous concentrer sur votre travail et non sur votre harnais.

UN CONFORT SUPÉRIEUR
La boucle exclusive de style course permet un harnais serré et confortable, éliminant le besoin de sangles de poitrine encombrantes ou de boucles encombrantes.

UNE FLEXIBILITÉ ACCRUE
La boucle de style course crée une coupe athlétique, en adaptant le harnais au corps pour améliorer le mouvement du haut du torse au travail.

AJUSTABILITÉ
Le réglage par traction vers le bas vous permet d’obtenir rapidement la bonne tenue qui dure toute la journée de travail.

Qu’est-ce qui est inclus dans le MSA V-Series™ ?

msa v-form series

MSA V-SERIES V-FORM™ ÉTABLIR LA NORME

Caractéristiques :

Boucle de style course

Coupe athlétique

Ajustement par tirage au sort

Des modèles de points faciles à inspecter

 

msa v-series

MSA V-SERIES V-FIT™ SUSCITER DES ATTENTES

A tous les avantages de V-Form™, plus :

Épaulette conforme au corps

Sangle enduite

Courroies de jambes horizontales

Point d’attache dédié aux limiteurs de chute personnels

 

msa v-series

MSA V-SERIES V-FLEX™ SUSCITER DES ATTENTES

Possède tous les avantages de la V-Fit™, plus :

Épaulette thermoformée conçue pour le refroidissement

Rembourrage des jambes

Une hanche pivotante pour la mobilité

Suspension intégrée

 

Systèmes de protection contre les chutes de sécurité MSA

 


VOULEZ-VOUS PLUS DE SÉCURITÉ POUR LES MSA ?
CONSULTEZ NOTRE BLOG :

MSA SAFETY : NOUVELLE LONGE À ABSORPTION D’ÉNERGIE DE LA SÉRIE V

COMMUNIQUÉ DE PRESSE DE LA MSA : NOUVEAU CASQUE DE POMPIER STYLE JET

NOUVEAU DE MSA : APPAREIL RESPIRATOIRE AUTONOME


RESTEZ DANS LE COUP – SUIVEZ-NOUS

YOUTUBE   FACEBOOK  LINKEDIN   TWITTER  INSTAGRAM


Hercules SLR fait partie du groupe d’entreprises Hercules, avec des sites et des entreprises uniques d’un océan à l’autre. Nous fournissons des services d’arrimage, de levage et de gréement pour des secteurs au Canada et à l’étranger. Hercules SLR est au service des secteurs de l’énergie, du pétrole et du gaz, de la fabrication, de la construction, de l’aérospatiale, des infrastructures, des services publics, de l’exploitation minière et de la marine.

Le groupe de sociétés Hercules est composé de : Hercules SLRHercules Machining & Millwright ServicesSpartan Industrial MarineStellar Industrial et Wire Rope Atlantic.

Nous avons la capacité de fournir toute solution de levage dont votre entreprise ou votre projet aura besoin. Appelez-nous dès aujourd’hui pour plus d’informations. 1-877-461-4876 ou envoyez un courriel à info@herculesslr.com 

Formation à la Protection Contre les Chutes : Ne Pas se Laissés Pour Compte

Formation à la Protection Contre les Chutes : Ne Pas se Laissés Pour Compte

Travailleur en hauteur avec SRL

Il est facile de négliger la protection contre les chutes et la formation à cet effet lorsqu’il y a un travail à faire – qui a le temps d’enfiler un harnais de sécurité ? C’est vous qui le faites.

Chez Hercules SLR, la sécurité est une priorité dans tous les domaines de notre entreprise. Nous avons parlé avec quelques experts du bureau de la formation à la sécurité en matière de protection contre les chutes – pensez aux harnais de sécurité, aux lignes de vie auto-rétractables et aux lignes d’ancrage. Ils sont tous d’accord sur le fait que l’équipement seul ne suffit pas – les travailleurs doivent être formés pour l’utiliser correctement. La formation doit être engageante, pratique et amusante pour que les travailleurs utilisent réellement cet équipement.

Nous voulons que les travailleurs et les employeurs soient conscients de l’importance de la protection contre les chutes et de la différence qu’apporte une formation adéquate. Lisez ce qui suit pour découvrir les conseils de nos experts en sécurité qui vous donneront envie, à vous et à vos employés, d’utiliser leur équipement de protection contre les chutes.

Formation à la Protection Contre les Chutes : Êtes-Vous Crédible ?

La crédibilité est un aspect important d’une formation et d’une communication efficaces – êtes-vous assis derrière un bureau toute la journée ? Montez-vous chaque jour sur une échelle de 12 pieds ? Quels que soient les mots que vous prononcez, qui vous êtes va influencer le message que vous essayez de faire passer.

« J’avais un professeur à l’université qui était originaire de Pologne, et sa famille avait échappé aux nazis pendant leur règne – son expérience lui a donné de la crédibilité lorsqu’elle nous a enseigné l’histoire européenne, et même en tant qu’étudiants cela nous a fait prêter attention », remarque Lou Gould, directeur du développement commercial, consultant et formateur en sécurité et inspecteur, sur la différence que fait la crédibilité.

Formation à la Protection Contre les Chutes : Connaissez Votre Public

Il est important de savoir que même s’il y a des chevauchements, il y a des différences entre les métiers industriels – il est important de connaître les différences et de ne pas généraliser lorsqu’on explique l’importance des équipements de protection contre les chutes.

Une fois, j’ai assisté à une réunion où le sujet était la sécurité des couvreurs », explique Gould. Le type qui faisait la présentation était un électricien, mais il ne parlait que de son expérience. J’ai tout de suite remarqué que beaucoup de personnes présentes dans la salle « quittaient la salle », pour ainsi dire, car il n’abordait pas leurs problèmes ou questions spécifiques. Il est important de connaître son public, surtout quand on essaie de faire passer un point important ».

L’expérience est un excellent professeur. Il poursuit : « La salle de classe est une expérience de partage avec tous ceux avec qui vous êtes. Personnellement, je suis un conteur d’histoires et j’ai trouvé que c’est un environnement idéal pour apprendre. Qu’il s’agisse d’une situation que vous avez vécue ou dont vous avez été témoin, le fait de pouvoir dire « J’ai déjà vu quelqu’un utiliser ceci et le protéger » est plus facile à retenir que de lire un texte.

Utilisez des exemples spécifiques à votre secteur d’activité pour montrer comment les équipements de protection contre les chutes amélioreront et renforceront leur travail quotidien. Par exemple, en parlant aux couvreurs ? Mentionnez comment les toits deviennent glissants en cas de mauvais temps, ce à quoi votre public se réfère.

Formation à la Protection Contre les Chutes : Gestion des Risques ou Communication sur les Risques

Lorsque vous réfléchissez à un incident, il y a généralement des milliers de petits moments qui ont conduit à cette catastrophe. Tous sont entièrement évitables – rien n’est dû au hasard. Cependant, expliquer comment une clé à molette tombée peut entraîner un décès n’est pas une chose que tous les formateurs peuvent faire.

Dans le secteur de la sécurité, nous parlons tout le temps de gestion des risques, mais nous ne parlons jamais de communication des risques. La communication des risques est la capacité d’expliquer le processus d’une blessure, comment elle peut s’aggraver et ce qui est fait pour l’atténuer ou, dans le pire des cas, d’enquêter et de fournir des conclusions. Dans le secteur de la sécurité, de nombreux formateurs ont des connaissances approfondies mais ne les transmettent pas de manière à ce que leur public soit attentif.

ppe-fall-protection-training-safety-harness
Un employé d’Hercules SLR en hauteur avec son harnais de sécurité

Il ne suffit pas de dire « une clé à molette de 3,5 kg qui tombe peut causer des blessures mortelles », ce qui est l’approche adoptée par de nombreux formateurs. Les entraîneurs du Hercule SLR savent que la lecture des faits ne suffit pas. Il est beaucoup plus efficace de dire « une clé de 8 livres lâchée d’une hauteur de 200 pieds a une force de 2,833 livres par pouce carré – ce qui est égal à un cheval Clydesdale qui frappe une surface de 1 pouce carré ».

Il est important d’expliquer le lien de causalité lorsque vous insistez sur la nécessité d’un équipement EPI adéquat et d’une formation à la protection contre les chutes. De nombreux travailleurs ont l’impression que les EPI et la formation en matière de protection contre les chutes ne sont essentiels que pour les « gros accidents » – pensez aux chutes de hauteur ou aux explosions sur le lieu de travail. Mais une formation adéquate met l’accent sur le rôle des EPI dans le travail quotidien.

Causalité par Opposition aux Grands Accidents

Aider les travailleurs à visualiser les accidents courants qui se produisent sur les lieux de travail et le rôle que les causes jouent dans la sécurité quotidienne sur le lieu de travail. Par exemple, la profession d’infirmière présente de nombreux risques différents qu’il convient d’atténuer. Parmi les facteurs qui y contribuent, citons les longues heures de travail, la nature très stressante du travail, l’agressivité sur le lieu de travail, l’environnement émotionnel élevé, le mauvais entretien ménager et les levages à des angles gênants. Les facteurs de stress au cours de la journée peuvent contribuer à des blessures et à une faible productivité. Sur le plan financier, les employeurs et les propriétaires peuvent s’attendre à payer beaucoup plus cher pour réparer ou remplacer un équipement mal utilisé, plutôt que de prendre des mesures pour l’entretenir au départ.

Un équipement et une formation appropriés permettront de réduire l’inconfort causé par une mauvaise utilisation des EPI et des équipements de protection contre les chutes, tout en réduisant les blessures et les accidents sur le lieu de travail et en améliorant la productivité.

Formation à la Protection Contre les Chutes : Le plus important, c’est de la rendre amusante

Nous détestons vous le dire, mais si vous êtes ennuyeux, personne ne vous écoutera.

De nombreux étudiants du Hercules SLR qui s’inscrivent sont en fait déjà des gréeurs certifiés. Souvent, ils commencent à travailler sur place et se rendent compte qu’ils font trop d’erreurs, ou bien ils s’inscrivent à d’autres cours de rigging et se rendent compte que leurs compétences ne sont pas à la hauteur de celles de leurs pairs.

À l’avenir, une grande tendance est le passage à un modèle de formation mixte. La formation mixte comporte à la fois un volet pratique et un volet en classe/en ligne, avec un accent mis sur des activités pratiques et des démonstrations.

Notre cours de formation sur les plates-formes de travail aérien en est un excellent exemple. Nous passons 3 à 4 heures en salle de classe et abordons la théorie, puis nous faisons fonctionner des machines tout l’après-midi. À l’heure actuelle, la tendance dans l’industrie est de compléter un module en ligne qui, avant les travaux pratiques, permet aux étudiants de venir sur place et de passer leur dernier test pratique. Cela donne à nos formateurs plus de formation pratique avec les étudiants et l’équipement que ce qui est disponible avec les modèles de formation plus traditionnels.

Formation au Hercules SLR

Hercules SLR propose des cours de formation et de certification de haute qualité en matière de sécurité. Nous adapterons les cours aux besoins spécifiques de votre lieu de travail et nous assurerons la formation sur place ou dans une installation Hercules SLR.

Nous ne nous contentons pas d’offrir une formation en matière de sécurité et de protection contre les chutes, nous inspectons, réparons et certifions également votre équipement. Faites effectuer votre inspection avec Hercules SLR et accédez à notre outil exclusif de gestion des actifs, CertTracker. CertTracker tient à jour les dossiers d’inspection, prévient à l’avance des dates d’échéance des inspections et planifie les heures de service – Considérez que c’est votre outil pour une grande conformité en matière de sécurité.


Hercules SLR fait partie du groupe d’entreprises Hercules, avec des sites et des entreprises uniques d’un océan à l’autre. Nous fournissons des services d’arrimage, de levage et de gréement pour des secteurs au Canada et à l’étranger. Hercules SLR est au service des secteurs de l’énergie, du pétrole et du gaz, de la fabrication, de la construction, de l’aérospatiale, des infrastructures, des services publics, de l’exploitation minière et de la marine.

Le groupe de sociétés Hercules est composé de : Hercules SLRHercules Machining & Millwright ServicesSpartan Industrial MarineStellar Industrial et Wire Rope Atlantic.

Nous avons la capacité de fournir toute solution de levage dont votre entreprise ou votre projet aura besoin. Appelez-nous dès aujourd’hui pour plus d’informations. 1-877-461-4876 ou envoyez un courriel à info@herculesslr.com 

 

Les Grappins à Corde : 6 Conseils de Protection Contre les Chutes de l’Hercules SLR

Travailler en hauteur ? Vous avez plusieurs possibilités en ce qui concerne les connecteurs qui facilitent l’arrêt et la prévention des chutes.

Les grappins à corde sont une option populaire car ils sont souvent plus rentables que les SRL (lignes de vie auto-rétractables), ils permettent la mobilité dans les situations de retenue, leur longueur de ligne de vie est plus longue et ils peuvent être utilisés au-delà de la longueur des SRL les plus longs.

Les bloqueurs de corde sont essentiels à de nombreux plans de protection contre les chutes. Lisez la suite pour découvrir les six conseils les plus importants que vous devez connaître lorsque vous utilisez un bloqueur de corde.

Les Grappins à Corde : Les 6 Principaux Conseils

  1. 30” connectors are integral

CSA Z259.2.5-17 is a new CSA Standard that relates to rope grabs and certification for use. Users are required to use a 30” connector which is now integral to the unit. The new Standard tests for  maximum arresting force (MAF) which is included in the scope of testing  and most units will incorporate an energy absorber into the connector to meet that need.

  1. Les connecteurs 30″ sont intégrés

La convention a dicté l’utilisation de longes de 1,80 m dans les systèmes d’arrêt des chutes, mais en réalité, cela n’est pas très sûr en cas de chute sur un coulisseau de corde.

Lorsqu’une longe de 1,80 m est utilisée, la chute libre potentielle sur un coulisseau (automatique) peut être de 3,50 m, ce qui est considéré comme une chute de facteur 2. En utilisant un absorbeur d’énergie ordinaire, l’utilisateur qui tombe tomberait à travers l’absorbeur d’énergie et continuerait sa chute dans la longe de secours, créant ainsi une seconde chute libre. Dans certains cas où la ligne de vie n’est pas adaptée au coulisseau, le risque d’endommager la ligne de vie existe également. Cela serait considéré comme une défaillance catastrophique qui pourrait entraîner des blessures ou la mort.

C’est pourquoi il est de la plus haute importance de suivre les instructions du fabricant pour les cordages. Les fabricants indiqueront la limite de longueur appropriée du connecteur, qui est de 30 pouces au Canada et peut différer ailleurs.

  1. Les grappins à corde doivent toujours être associés à une ligne de vie – et testés !

We cannot overemphasize the importance of matching a rope grab with a proper lifeline and then testing it to ensure it will do its job in the event of a fall.

Le processus de test nous aide à vérifier quelques éléments importants :

  • La mobilité du grappin à corde sur la ligne de vie. Cela permet de s’assurer que la mobilité n’est pas compromise par le type, la rigidité ou la flexibilité de la ligne de vie, ce qui pourrait empêcher le grappin à corde s’accrocher et d’être tiré pendant l’ascension de l’utilisateur, provoquant une chute libre plus longue.
  • Que la ligne de vie survivra à l’impact d’une chute et permettra à l’utilisateur d’être secouru. Lorsqu’une ligne de vie est rompue lors d’une chute, les chances que l’utilisateur survive à la chute sont faibles.
    Le grappin à corde est compatible avec la ligne de vie. Même si une ligne de vie peut ressembler à celle d’un autre fabricant, le contenu du fil dans la corde de la ligne de vie peut ne pas être le même. Par conséquent, les propriétés de mobilité, de résistance à la traction et d’usure peuvent ne pas être les mêmes et le coulisseau peut ne pas fonctionner correctement sur la ligne de vie.
  • Que la ligne de vie est conçue pour être utilisée comme ligne de vie. Le polypropylène, ou les cordes jaunes achetées en magasin ne fonctionnent pas bien en tant que ligne de vie. Elles ne sont pas protégées contre les UV et ont tendance à se détériorer rapidement. De plus, elles « s’emmêlent » et durcissent à un rythme accéléré par rapport aux lignes de vie approuvées.
rope-grab-fall-protection
3M™ Grappin à corde auto-tractable
  1. La différence entre l’utilisation d’un grappin à corde pour la retenue des chutes et l’arrêt des chutes

En général, il est préférable d’utiliser un grappin à corde manuel pour la retenue des chutes. En effet, le réglage manuel permet de fixer une ligne de vie à une longueur spécifique avec un recul approprié par rapport aux risques de chute. Les grappins à corde traînante, ou grappins à corde automatiques, peuvent souvent s’ouvrir/déverrouiller (même lorsqu’ils sont dans le parc) et permettre à l’utilisateur de dépasser la zone de recul et d’entrer dans une zone à risque de chute. Il n’est pas possible de faire un nœud dans une ligne de vie pour aider à localiser un grappin à corde traînante. Cela peut réduire la force de la corde de 50 % et la perte de force est permanente. Défaire le nœud ne rétablit pas la force de la ligne de vie.

L’utilisation d’un grappin à corde pour l’arrêt des chutes peut être servie par une unité manuelle ou automatique, selon que la mobilité verticale est requise ou non. Si la mobilité verticale est requise, un grappin traînant ou automatique est idéal, tandis qu’un grappin à corde manuel est mieux adapté lorsque la mobilité horizontale est requise en retenue.

  1. Il faut prévoir un déplacement sûr d’une ligne de vie à l’autre

Dans certaines applications de retenue antichute, il est important de comprendre le processus de passage d’une ligne de vie à une autre.  Si nécessaire, tenez compte des points suivants :

  • Planifier la zone de travail de manière à ce que les utilisateurs comprennent où se trouvent les points de transfert et le processus à suivre pour procéder au transfert.
  • Le point de transfert doit être situé bien en arrière de tout risque de chute et doit fournir un ancrage intermédiaire permettant d’effectuer le changement. Parfois, l’utilisateur devra porter un deuxième coulisseau dans sa boîte à outils pour effectuer le transfert d’une ligne de vie à une autre.
  • Parmi les autres options de transfert, on peut citer : l’ancrage à l’aide d’une longe afin de faciliter le transfert d’une ligne de vie à une autre. Cette longe peut ensuite être enlevée et l’utilisateur peut retourner au travail.
  1. Un entretien et un stockage adéquats sont essentiels, puis l’utilisateur peut reprendre son travail.

Like any tool, proper storage and maintenance of a rope grab is important to ensure the efficacy of the rope grab and the lifeline.

Rope grabs should be stored in a cool, dry place out of the sun and be kept away from dirt, grime, chemical contaminants and moisture.

When a rope grab is exposed to a dirty work environment, it is important to wipe it down with soapy water and leave it to air dry. This helps ensure that contaminants do not affect the operation of the rope grab and contaminate the rope channel.

Tout comme les grappins à corde, les lignes de vie doivent être maintenues propres et sèches et stockées dans un environnement similaire. L’encrassement et la saleté dans le fil d’une ligne de vie peuvent provoquer la rupture, l’affaiblissement ou le durcissement des fibres, l’allongement et la perte de résistance. Les contaminants chimiques ou les débris rendront la ligne de vie inutilisable, et elle doit être mise hors service et remplacée car cela représente une défaillance pendant le processus d’inspection..

Article original : https://safetytownsquare.3mcanada.ca/articles/rope-grabs-user-tips-that-matter

———————————————————————————————————————————————————

Hercules SLR fait partie du groupe d’entreprises Hercules, avec des sites et des entreprises uniques d’un océan à l’autre. Nous fournissons des services d’arrimage, de levage et de gréement pour des secteurs au Canada et à l’étranger. Hercules SLR est au service des secteurs de l’énergie, du pétrole et du gaz, de la fabrication, de la construction, de l’aérospatiale, des infrastructures, des services publics, de l’exploitation minière et de la marine.

Le groupe de sociétés Hercules est composé de : Hercules SLRHercules Machining & Millwright ServicesSpartan Industrial MarineStellar Industrial et Wire Rope Atlantic.

Nous avons la capacité de fournir toute solution de levage dont votre entreprise ou votre projet aura besoin. Appelez-nous dès aujourd’hui pour plus d’informations. 1-877-461-4876 ou envoyez un courriel à info@herculesslr.com 

Bords D’attaque et Bords Tranchants – Protection Contre les Chutes

Bords d’attaque et bords tranchants, ce que vous devez savoir lorsqu’il s’agit de protection contre les chutes.

Les joueurs de football professionnels ont besoin des meilleurs équipements de protection disponibles pour rester en sécurité sur le terrain de jeu, qu’il s’agisse de casques, de protections, de protège-dents ou autres. Les travailleurs de la construction qui travaillent sur le Lambeau Field, le stade de football historique de Green Bay, dans le Wisconsin, sont confrontés à des risques encore plus grands et ont besoin des meilleurs équipements de protection, en particulier pour la protection contre les chutes lorsqu’ils travaillent en hauteur. Ils doivent également utiliser un équipement approprié et l’utiliser correctement pour rester en sécurité.

Deux membres de l’équipe de construction qui ont travaillé à la rénovation du Lambeau Field connaissent de première main la valeur d’un équipement de protection contre les chutes de qualité et d’une formation adéquate : le premier est tombé d’une poutre en acier à six étages au-dessus du sol. Moins de deux mois plus tard, un autre travailleur a glissé d’une poutre et est tombé. Tous deux ont échappé aux blessures et à la mort possible grâce à leur équipement de protection contre les chutes. Heureusement, non seulement ces travailleurs ont pu s’en sortir après ces accidents, mais ils ont également pu retourner au travail le jour même.

1 « Décès Évités, Blessures Mineures, Réduction des coûts d’indemnisation des travailleurs », Département américain du travail, Occupational Safety & Health Administration (OSHA), https://www.osha.gov/Publications/OSHA3252/3252.html. Consulté le 12/9/14. Consulté le 12/9/14. Réduction des coûts d’indemnisation des travailleurs

Mais que se serait-il passé s’ils avaient utilisé les mauvais produits, ou les mauvais points d’ancrage, ou s’ils n’avaient pas pris en compte les risques de chutes de balancement ou les risques d’arête vive ? Ces travailleurs n’auraient peut-être jamais repris le travail !

De nombreux systèmes d’arrêt des chutes de personnes reposent sur des matériaux de ligne de vie dont les performances ne sont pas idéales. Mais il existe des applications où l’utilisation d’un mauvais produit – par exemple, lorsqu’une ligne de vie entre en contact avec un bord tranchant – pourrait avoir des résultats catastrophiques.

Les organismes de test et de certification des produits aux États-Unis et dans le monde entier, notamment l’American National Standards Institute (ANSI), l’Association canadienne de normalisation (CSA) et la CE en Europe, ont réexaminé les performances des lignes de vie des systèmes de protection contre les chutes lorsqu’elles sont soumises à ces applications « à bords tranchants ». Ils ont également mis l’accent sur les applications « de pointe ». Cette analyse leur a permis de conclure que ces deux environnements sont uniques en matière de protection contre les chutes et qu’ils comportent des risques accrus en raison du fait que la ligne de vie se coupe, s’effiloche ou est compromise d’une autre manière.

Comprendre les Points Forts et les Points Faibles

Bord Tranchant
Une arête vive est une arête qui, pour des raisons pratiques, n’est pas arrondie et peut couper la plupart des types de lignes de vie. La norme ANSI pour les arêtes vives, par exemple, consiste à tester la ligne de vie du dispositif antichute sur un morceau de barre d’acier d’un rayon ne dépassant pas 0,005″ (5 millièmes de pouce). Si la ligne de vie est coupée ou gravement endommagée, le dispositif échoue au test et n’est pas conforme à la norme ANSI.

Leading and Sharpe Edges

A la Pointe du Progrès
Pour visualiser un bord d’attaque, imaginez un ouvrier qui installe des planchers d’acier sur un nouveau bâtiment. Maintenant imaginez que le système de protection contre les chutes du travailleur est ancré au niveau des pieds derrière lui. Comme le travailleur s’éloigne du point d’ancrage lors de la pose du platelage, le travailleur est exposé à une chute potentielle sur le bord du bâtiment ou sur le bord d’une plate-forme surélevée.

Les Risques Uniques des Bords de Pointe et des Bords Tranchants
Dans les applications à bords tranchants, le principal risque est que la ligne de vie puisse être effilochée ou sectionnée. Voici quelques exemples d’autres risques liés aux chutes sur les bords d’attaque :

  • Augmentation de la distance de chute : Lorsque les travailleurs sont attachés au niveau des pieds, comme c’est souvent le cas dans les applications de pointe, ils tombent plus loin que s’ils étaient ancrés à hauteur d’épaule ou plus haut. L’image de la page précédente (voir image A) montre la séquence des événements qui se produisent lorsqu’un travailleur tombe d’un bord d’attaque, et pourquoi un travailleur a besoin d’une distance de dégagement supplémentaire. Le dégagement requis lorsqu’il est ancré au niveau des pieds varie selon le produit, aussi assurez-vous de vous référer aux instructions du produit.
  • Vitesse de blocage : les lignes de vie auto-rétractables réagissent à une chute lorsque la ligne de vie accélère pour sortir du logement à une certaine vitesse, généralement environ 4,5 pieds par seconde. Lorsque les lignes de vie auto-rétractables sont ancrées au niveau des pieds, la ligne de vie n’atteint pas l’accélération requise pendant une chute avant que l’anneau en D de l’utilisateur ne passe au-dessus du bord d’attaque et en dessous du niveau de l’ancrage. Cela signifie que l’utilisateur est déjà tombé d’environ 1,5 mètre avant que le dispositif de ligne de vie auto-rétractable ne s’enclenche pour arrêter la chute.
  • Augmentation des forces d’arrêt des chutes : Tomber davantage signifie que l’impact sur le corps par le système de protection contre les chutes sera potentiellement plus important lorsque la chute sera arrêtée. C’est pourquoi de nombreux produits de pointe et à bords tranchants contiennent des dispositifs d’absorption d’énergie supplémentaires.
    Potentiel accru des risques de balancement : Si un travailleur tombe et se retrouve sur le côté, il peut se balancer comme un pendule. Bien que cela soit dangereux en soi, le danger est aggravé si le travailleur se trouve sur un bord tranchant et que la ligne de vie scie d’avant en arrière sur ce bord.

En 2012, l’ANSI a publié une nouvelle norme – la norme ANSI Z359.14 sur les dispositifs auto-rétractables (SRD)2 – pour traiter les applications de pointe ou à bords tranchants des dispositifs auto-rétractables (SRD). La norme Z359.14 comprend des changements importants dans la conception et le test des SRD de bord d’attaque (LE). Elle fournit une base de référence aux fabricants pour tester leurs produits afin de s’assurer qu’ils sont sûrs et conformes3. Elle exige également que les fabricants fournissent de nouvelles informations dans les instructions d’utilisation des produits et sur les marquages des produits.

2ANSI/ASSE Z359.14-2012 Exigences de sécurité pour les dispositifs auto-rétractables des systèmes d’arrêt des chutes et de sauvetage, Société américaine des ingénieurs de sécurité (ASSE), http://www.asse.org. Consulté le 12/9/14.3 « Information sur les normes/règlements, Exigences de sécurité pour les dispositifs auto-rétractables
ANSI Z359.14-2012, »Capital Safety, http://apicapitalsafety.com/api/assets/download/1/9168257. Consulté le 12/9/14.

Équipement et formation conformes nécessaires pour assurer la sécurité des travailleurs
Bien qu’un équipement conforme à l’ANSI soit nécessaire pour assurer la sécurité des travailleurs sur les bords d’attaque et les arêtes vives, il n’est efficace que si les équipes comprennent comment l’utiliser et pourquoi elles en ont besoin. Une formation adéquate est essentielle pour s’assurer que les équipages s’engagent pleinement et comprennent les risques uniques liés aux bords d’attaque et aux bords tranchants. Hercules SLR dispose de formateurs expérimentés qui viendront sur place pour enseigner dans l’environnement normal des travailleurs et à proximité afin de les aider à mieux comprendre et à éviter les dangers des bords d’attaque et des bords tranchants.

Une plus grande sensibilisation entraîne également une plus grande sécurité
Les experts de la protection contre les chutes s’accordent à dire qu’en plus de respecter les normes applicables, la sécurité des travailleurs en hauteur implique également une prise de conscience beaucoup plus grande des risques uniques de protection contre les chutes qui existent dans des applications particulières, telles que les applications pointues et de pointe. Cela est particulièrement vrai pour les travailleurs qui ont travaillé dans des environnements tranchants et de pointe pendant de nombreuses années et qui ont développé au fil du temps des habitudes qui ne sont peut-être pas les plus sûres dans les environnements actuels.

Tous les travailleurs – et leurs employeurs – doivent être au courant des produits, des applications et de la formation afin que l’équipement approprié soit utilisé correctement pour toute application à laquelle les travailleurs sont confrontés. Dans les travaux de pointe, l’utilisation d’un produit traditionnel ancré au niveau du pied peut augmenter le risque de blessure et créer un faux sentiment de sécurité. Heureusement, Hercules et nos partenaires sur 3M™ DBI-SALA® MSA Safety proposent un certain nombre de produits spécialement conçus pour l’ancrage au niveau du pied dans les environnements tranchants et de pointe.

Veuillez contacter un représentant Hercules ou vous rendre dans votre agence locale pour obtenir des informations complémentaires.

———————————————————————————————————————————————————–

Hercules SLR fait partie du groupe d’entreprises Hercules qui offre un portefeuille unique d’entreprises à l’échelle nationale avec des sites d’un océan à l’autre. Nos entreprises offrent une couverture étendue de produits et de services qui soutiennent le succès d’un large éventail de secteurs d’activité au Canada, notamment l’énergie, le pétrole et le gaz, l’industrie manufacturière, la construction, l’aérospatiale, les infrastructures, les services publics, le pétrole et le gaz, l’exploitation minière et la marine.

HERCULES SLR, TOUT VOTRE MATÉRIEL DE GRÉAGE SOUS UN MÊME TOIT.